Η Klavdia με το τραγούδι «Αστερομάτα» προκρίθηκε στον τελικό της Eurovision 2025, που θα διεξαχθεί στη Βασιλεία. Το κομμάτι, που συνδυάζει ελληνικά στοιχεία και συγκινητικούς στίχους, αντλεί έμπνευση από τον μικρασιατικό χαρακτηρισμό «αστερομάτα», που αναφέρεται σε γυναίκες με όμορφα μάτια.
Οι στίχοι εκφράζουν τον πόνο της απώλειας και τη νοσταλγία για την πατρίδα, ενώ η λέξη «τζιβαέρι» συμβολίζει την αξία όσων αγαπάμε. Η ερμηνεία της Klavdia αναδεικνύει τη μνήμη και τον πολιτισμό της Ελλάδας, κάνοντάς μας να αναλογιστούμε την ιστορία και τις ρίζες μας.
Πιο αναλυτικά
Η Klavdia, με την αισθαντική της ερμηνεία, κατάφερε να πάρει το πολυπόθητο εισιτήριο για τον τελικό της Eurovision 2025 που θα διεξαχθεί σε λίγες ώρες στη Βασιλεία της Ελβετίας στις 17 Μαΐου, με το τραγούδι «Αστερομάτα» να ξεχωρίζει ανάμεσα στους υποψηφίους του B’ ημιτελικού.
Με ελληνικό χρώμα, στίχους των Arcade και σύνθεση από τους ίδιους και την Klavdia, η «Αστερομάτα» ανατρίχιασε το κοινό, αν και… μας καρδιοχτύπησε μέχρι να περάσει στον τελικό, καθώς οι διοργανωτές ανακοίνωσαν τελευταία την πρόκριση της Ελλάδας. Στις πρώτες της δηλώσεις η Klavdia ζήτησε… συγγνώμη για την αναστάτωση, αν και προφανώς δεν ευθύνεται η ίδια.
Η Ελλάδα στον τελικό της Eurovision με την «Αστερομάτα» – Ένα τραγούδι γεμάτο πόνο και μνήμες από τη Σμύρνη
Η «Αστερομάτα» δεν είναι απλώς ένα ethnic κομμάτι με συγκινητικούς στίχους, είναι ένα νοσταλγικό ταξίδι στις ρίζες. Ο τίτλος του τραγουδιού αντλεί έμπνευση από τον μικρασιατικό χαρακτηρισμό «αστερομάτα», που δινόταν στις γυναίκες με λαμπερά, εντυπωσιακά μάτια. Είναι ένας χαρακτηρισμός που χρησιμοποιούσαν μαζί με άλλες λέξεις όπως «περδικομάτα», «σκιζαμυγδαλάτη» ή «βεργετόστομη» – για να εξυμνήσουν τη γυναικεία ομορφιά και φινέτσα.
Το βιντεοκλίπ του τραγουδιού, σε σκηνοθεσία του George Mpenioudakis, αποτυπώνει με κινηματογραφική ακρίβεια το βάρος του αποχωρισμού και τη λαχτάρα της επιστροφής. Με γυρίσματα στην Κοζάνη και στο Σούνιο, αναδεικνύει τη φιγούρα της μάνας που καρτερεί και του παιδιού που φεύγει, ενώ το μικρό κορίτσι με το φτερό στα χέρια συμβολίζει την ελπίδα και την αναγέννηση.
Η λέξη «τζιβαέρι», που επίσης επαναλαμβάνεται στο ρεφρέν, προέρχεται από την τουρκική λέξη «cevahir» και υποδηλώνει κάτι πολυτιμότατο, όπως το παιδί για τη μάνα, όπως η μνήμη για τον ξεριζωμένο, όπως η πατρίδα για τον πρόσφυγα. Όλα όσα κουβαλά μέσα της η «Αστερομάτα».
Με λόγια που τρυπούν την καρδιά και μια ερμηνεία γεμάτη συναίσθημα, η Klavdia κάνει κάτι περισσότερο από το να διεκδικεί μια καλή θέση στον διαγωνισμό. Φέρνει στην ευρωπαϊκή σκηνή μια Ελλάδα που πονά, θυμάται και δεν ξεχνά. Και κάνει το παρελθόν να λάμπει, σαν αστέρι.
Ακολουθούν οι στίχοι του τραγουδιού «Αστερομάτα»:
- Αστέρι μου
- Αστέρι μου
- Γλυκιά μου μάνα μη μου κλαις
- Μαύρα κι αν σου φορούνε
- Το ξέθωρο το σώμα μου
- Φλόγες δε το νικούνε
- Τα χελιδόνια της φωτιάς
- Θάλασσες κι αν περνούνε
- Του ριζωμού τα χώματα
- Ποτέ δε λησμονούνε
- Αστερομάτα μου μικρή
- Γύρε να σε φιλήσω
- Στα άγια σου τα δάκρυα
- Τα χείλη μου να σβήσω
- Αστερομάτα μου μικρή
- Γύρε μου να σε πιάσω
- Τα ξεχασμένα μου φτερά
- Στερνά να ξαποστάσω
- Haa, haa, haa, ah
- Ah αστέρι μου, τζιβαέρι μου, ooh
- Γλυκιά μου μάνα μη μου κλαις
- Καράβι είν’ η ζωή μου
- Που ψάχνει για το γυρισμό
- Αγέρα το πανί μου
- Αστερομάτα μου μικρή
- Γύρε μου να σε πιάσω
- Τα ξεχασμένα μου φτερά
- Στερνά να ξαποστάσω
- Haa, haa, haa, ah
- Ah αστέρι μου, τζιβαέρι μου, ooh (ooh)
- Haa, haa, haa
- Ah αστέρι μου, τζιβαέρι μου
- Αστέρι μου